因为爱情 Because of Love

因为爱情 Because of Love
王菲 Faye Wong, 陈奕迅 Eason Chan
from <<將愛情進行到底 Eternal Moment>> Soundtrack


给你一张过去的CD 听听那时我们的爱情
Gave you a CD from long ago
Listen to our love from that time
有是会突然忘了 我还在爱着你
Sometimes I would suddenly forget
That I'm still loving you

再唱不出那样的歌曲 听到都会红着脸躲避
That kind of song can't be sung any more
Listening to it making me hide with a blushing face
虽然会经常忘了 我依然爱着你
Although I would often forget
I still am loving you

因为爱情不回轻易悲伤
Because of love, heartache won't easily come
所以一切都是幸福的模样
So everything has an air of happiness
因为爱情简单的生长
Because of love, living life simply
依然随时可以为你疯狂
I can still go crazy over you at any time
因为爱情怎么会有沧桑
Because of love, how could there be changes for the worse
所以我们还是年轻的模样
So we still have the appearance of our youth
因为爱情在那个地方
Because of love, at that place
依然还有人在那里游荡
There's still people wandering
人来人往
Coming and going 

----------------------------------------------
Notes:
模样 - look, style, approximation
(I translated it as 'an air of' because it makes sense with happiness more, rather than saying 'everything has the appearance of happiness' because that sounds awkward and it also kind of sounds like the happiness is surface only :P But I used appearance together with youth because it feels better as a descriptor)
幸福 - means fortune, blessedness, happiness
(I picked happiness because it fits with the love theme)
沧桑 - means great changes, mutability, up and downs
(I thought vicissitudes was way too awkward and 'changes' didn't seem to make that much sense, since the song is talking about bad things? I tried.) 

Comments

Popular Posts